RICARDO AMARAL
Eu sempre tive essa mania de traduzir. Com o pause do cassete ficava mais fácil, porque dava pra parar, ouvir de novo e tentar entender, afinal não tínhamos o recurso da internet.
Tudo ia bem até o Alonso me pedir The Devil Went Down to Gerogia. Me dei muito mal. A velocidade do vocal só não bate a dos violinos, na verdade rabecões que se duelam em busca do violino de ouro oferecido pelo capeta.
Charlie Daniels Band é uma banda típica de Square Dance, ou dança do quadrado, manifestação mais whasp (algo saxon and protestant) do sul dos EUA.
Se fechar os olhos dá pra ouvir o condutor da dança gritando sem parar: “Now a do-see-do with your corner! A do-see-do with your partner”!
A saga desta canção é a mesma de Crossroads ou de qualquer conto em que o Coisa Ruim vem roubar almas. Mas desta vez o contexto é uma vilinha daquelas com cercas e galinhas na rua, onde o diabo enfrenta Jonnie um garoto local que, ele sim, é um diabo no rabecão.
O incrível são os solos: ambos. O do diabo e o do garoto. O som diabólico nascido com a exploração do campo grave e subsônico do braço do violino, transmitindo um ar das profundezas.
O do garoto, totalmente inspirado nos clássicos da cultura irlandesa, buscando a velocidade, nota a nota, nos campos mais agudos do violino.
Mas vamos lá. O diabo vai duelar na Georgia! Ele sempre aparece por lá! Quer você queira, ou não, é a hora da tradução!
O Diabo Foi Para A Geórgia
O diabo foi para a Geórgia
Ele estava procurando por uma alma para roubar
Estava numa situação difícil, pois estava muito atrasado
Então ele estava disposto a fazer um acordo
Quando passou por este jovem
Que tocava violino pra valer
Pulou num tronco do castanheiro
E o diabo disse”garoto, deixa eu te falar:
Creio que não saiba,
Mas sou violinista também
E se não se importar em aceitar um desafio,
Eu farei uma aposta com você
Agora toque o violino bem, rapaz
Mas dê ao Diabo seu crédito
Eu apostarei um violino dourado pela a sua alma
Porque eu acho que sou melhor que você”
O garoto disse:
“O meu nome é Johnny e talvez isso possa ser um pecado,
Mas aceito sua aposta e você vai se arrepender
Porque sou o melhor que já existiu!”
Johnny ergueu seu arco
E tocou muito o violino
Porque o caos dominou a Geórgia
E o Diabo tem as cartas
E se você ganhar,
Terá esse violino feito de ouro,
Mas se perder, o Diabo terá a sua alma!
O Diabo abriu sua mala e disse,
“vou começar o show”
Fogo saiu da ponta de seus dedos,
Enquanto ele segurava o arco
Passou-o pelas cordas
E isso fez um som estridente
Então uma banda de demônios apareceu
E soava mais ou menos assim…
Quando o diabo acabou,
-O Jonny disse:
“Você é bom mesmo, velho!
Mas sente-se naquela cadeira ali
E deixa eu te mostrar como é que se faz”
(Fogo na montanha, corram garotos, corram!
O Diabo está na casa do sol nascente
A galinha na massa de pão ciscando farinha
Vovó, seu cachorro morde? Não, criança, não!)
O diabo baixou a cabeça,
Pois sabia que havia perdido
E então deixou o violino dourado
Aos pés de Johnny
O Johnny disse:
“Diabo, volte,
se quiser tentar de novo!
Porque eu te disse uma vez, seu filho da puta,
Que sou o melhor que já existiu!”
(Fogo na montanha, corram garotos, corram!
O diabo está na casa do sol nascente
A galinha na massa de pão escolhendo farinha
Vovó, seu cachorro morde? Não, criança, não!)
E assim acontecem as traduções. Tentei interpretar as gírias locais. Mas estou sujeito (sempre) a correções. Adoro aprender!